Действия аварийно-спасательных формирований при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ в военное время
Главная » Статьи » НАСФ, НФГО, спасательные службы

Действия аварийно-спасательных формирований при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ в военное время

Ядерное оружие

Ядерное оружие является главным, наиболее мощным средством поражения. Основными поражающими факторами ядерного взрыва являются ударная волна, световое излучение, проникающая радиация и радиоактивное заражение.

Территория, в пределах которой в результате ядерных взрывов произошли массовые поражения людей, сельскохозяйственных животных и растений, разрушения и повреждения зданий и сооружений, является очагом ядерного поражения. Расчетной границей очага ядерного поражения является условная линия, где давление воздушной ударной волны составляет от 0,1 кгс/см2 и выше.

Размеры очага ядерного поражения зависят от мощности боеприпаса, вида взрыва, характера застройки, рельефа местности и погодных условий, а при подводных ядерных взрывах, кроме того, от глубины акватории.

Для ориентировочной оценки возможного характера разрушений, объема и условий проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ очаг ядерного поражения по характеру разрушений зданий и сооружений условно делится на четыре зоны: полных, сильных, средних и слабых разрушений.

Зона полных разрушений – с избыточным давлением ударной волны свыше 0,5 кгс/см2. Зона характеризуется полным разрушением зданий и сооружений, разрушением и повреждением коммунально-энергетических и технологических сетей и части убежищ, образованием сплошных завалов, пожарами в завалах и сильным задымлением.

Зона сильных разрушений – с избыточным давлением ударной волны от 0,5 до 0,3 кгс/см2. Зона характеризуется сильным разрушением зданий и сооружений, повреждением коммунально-энергетических и технологических сетей, образованием местных завалов и сплошных пожаров. В пределах зоны сохраняются убежища и большинство противорадиационных укрытий подвального типа.

Зона средних разрушений – с избыточным давлением ударной волны от 0,3 до 0,2 кгс/см2. Зона характеризуется средним разрушением зданий и сооружений, образованием местных и очаговых завалов, отдельных и сплошных пожаров. Убежища и большая часть противорадиационных укрытий сохраняются.

Зона слабых разрушений – с избыточным давлением ударной волны от 0,2 до 0,1 кгс/см2. Зона характеризуется слабым разрушением зданий и сооружений (разрушаются крыши, оконные и дверные заполнения, перегородки), наличием отдельных пожаров. Убежища и противорадиационные укрытия сохраняются.

В зависимости от степени радиоактивного заражения и возможных последствий внешнего облучения в районе ядерного взрыва или на следе радиоактивного облака выделяют зоны умеренного (зона А), сильного (зона Б), опасного (зона В) и чрезвычайно опасного (зона Г) заражения. Степень поражения людей и животных, оказавшихся в зонах радиоактивного заражения, зависит от уровня радиации, продолжительности пребывания на зараженной территории и применяемых средств защиты.

 

Химическое оружие

Химическое оружие является средством массового поражения людей и животных, заражения местности, техники, вооружения и продовольствия. Сохраняя свое поражающее действие на местности в течение продолжительного времени после применения, оно способно нарушить жизнедеятельность людей в городах и на объектах народного хозяйства и затруднять действия сил гражданской обороны.

Химическое оружие может быть применено противником внезапно, массированно и в сочетании с другими средствами нападения. Основу химического оружия составляют отравляющие вещества нервно-паралитического, кожно-нарывного и психогенного действия.

Территория, подвергшаяся непосредственному воздействию химических средств нападения противника, и территория, над которой распространилось облако воздуха, зараженного отравляющими веществами в опасных концентрациях, является зоной химического заражения отравляющими веществами. В зону химического заражения сильнодействующими ядовитыми веществами входит участок разлива и территория, над которой распространились пары этих веществ в опасных концентрациях.

Территория, в пределах которой в результате воздействия химических средств нападения противника произошли массовые поражения людей, сельскохозяйственных животных, называется очагом химического поражения.

Размеры очага зависят от масштаба и способов применения химического оружия, типа отравляющих (ядовитых) веществ, метеорологических условий и рельефа местности.

 

Бактериологическое оружие

Бактериологическое оружие является средством массового поражения людей, животных и растении. Основу бактериологического оружия составляют бактериальные средства, к которым относятся болезнетворные микроорганизмы (бактерии, вирусы, риккетсии, грибы) и вырабатываемые ими яды (токсины).

Территория, в пределах которой в результате применения бактериальных средств произошли массовые поражения людей и сельскохозяйственных животных, называется очагом бактериологического поражения.

Размеры очага зависят от вида бактериальных средств, масштаба и способов их применения, метеорологических условий, быстроты обнаружения и своевременности проведения профилактики, лечения и обеззараживания.

 

Аварийно-спасательные работы в очагах поражения

Аварийно-спасательные работы проводятся в целях розыска пораженных и извлечения их из-под завалов и из разрушенных защитных сооружений, оказания им первой медицинской и первой врачебной помощи и эвакуации их из очагов поражения и зон затопления в лечебные учреждения загородной зоны.

Аварийно-спасательные работы в очагах поражения и зонах затопления включают:

- разведку маршрутов движения и участков (объектов) работ;

- локализацию и тушение пожаров на маршрутах движения и участках (объектах) работ;

- розыск пораженных и извлечение их из поврежденных и горящих зданий, загазованных, затопленных и задымленных помещений, завалов;

- вскрытие разрушенных, поврежденных и заваленных защитных сооружений и спасение находящихся в них людей;

- подачу воздуха в заваленные защитные сооружения с поврежденной фильтровентиляционной системой;

- оказание первой медицинской и первой врачебной помощи пораженным и эвакуацию их в лечебные учреждения;

- вывод (вывоз) населения из опасных мест в безопасные районы;

- санитарную обработку людей, ветеринарную обработку сельскохозяйственных животных, дезактивацию и дегазацию техники, средств защиты и одежды, обеззараживание территории и сооружений, продовольствия, пищевого сырья, воды и фуража.

Другие неотложные работы имеют целью создать условия для проведения спасательных работ и обеспечения жизнедеятельности городов путем ликвидации и локализации последствий аварий на сетях коммунального хозяйства, энергетики, транспорта и связи.

Другие неотложные работы включают:

- прокладывание колонных путей и устройство проездов (проходов) в завалах и зонах заражения;

- локализацию аварий на газовых, энергетических, водопроводных, канализационных и технологических сетях в целях создания условий для проведения спасательных работ;

- укрепление или обрушивание конструкций зданий и сооружений, угрожающих обвалом и препятствующих безопасному движению и проведению спасательных работ;

- ремонт и восстановление поврежденных и разрушенных линий связи и коммунально-энергетических сетей в целях обеспечения спасательных работ;

- обнаружение, обезвреживание и уничтожение невзорвавшихся боеприпасов в обычном снаряжении и других взрывоопасных предметов;

- ремонт и восстановление поврежденных защитных сооружений для укрытия от возможных повторных ядерных ударов противника.

В очаге бактериологического поражения проводятся противоэпидемические, санитарно-гигиенические, специальные профилактические, противоэпизоотические мероприятия с целью предупреждения распространения инфекционных заболеваний, оказания помощи населению и сельскохозяйственным животным и ликвидации этого очага. При ликвидации последствий применения противником бактериальных средств основные усилия направляются на быстрейшее определение вида примененного возбудителя, раннее активное выявление, изоляцию и госпитализацию больных и проведение режимных мероприятий в очаге бактериологического поражения.

Аварийно-спасательные и другие неотложные работы характеризуются большим объемом и ограниченностью времени на их проведение, сложностью обстановки и большим напряжением сил всего личного состава. Они будут проводиться в условиях разрушений, пожаров, заражения атмосферы и местности, затопления территории и при воздействии других неблагоприятных условий обстановки, вызванных нападением противника или стихийными бедствиями (авариями, катастрофами). Это потребует от личного состава формирований высокой морально-психологической стойкости, большой воли, мужества, выдержки, самообладания, физической выносливости и мобилизации всех своих сил на выполнение задач в установленные сроки.

Успешное проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ достигается:

- своевременной организацией и непрерывным ведением разведки, добыванием ею достоверных данных к установленному сроку;

- быстрым вводом формирований в очаги поражения для выполнения задач;

- высокой выучкой и психологической стойкостью личного состава;

- знанием и строгим соблюдением личным составом правил поведения и мер безопасности при проведении работ;

-  заблаговременным изучением командирами формирований особенностей вероятных участков (объектов) работ, характера их застройки, наличия коммунально-энергетических и технологических сетей, мест хранения аварийно химически опасных веществ, мест расположения и характеристики защитных сооружений;

- непрерывным и твердым управлением, четкой организацией взаимодействия сил и средств, привлекаемых к работам, и всесторонним их обеспечением.

Своевременная организация и быстрое проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ по ликвидации последствий нападения противника является важнейшей задачей командиров формирований.

Для успешного выполнения задач командиры формирований заблаговременно обязаны:

- изучить особенности и характеристику возможных участков (объектов) работ;

- знать районы расположения формирований, состояние дорог и намечаемых маршрутов движения к участкам (объектам) работ;

- обеспечить командиров подчиненных подразделений схемами или выкопировками из плана предполагаемых участков (объектов) работ с нанесенными на них защитными сооружениями и другими объектами, имеющими значение для проведения работ;

- разработать план приведения формирования в готовность.

Аварийно-спасательные и другие неотложные работы проводятся непрерывно днем и ночью, в любую погоду до полного их завершения. Непрерывность работ достигается своевременным наращиванием усилий, умелым маневром силами и средствами, своевременной заменой подразделений, полным обеспечением их материальными средствами, быстрым ремонтом и возвращением в строй поврежденной техники.

Всестороннее обеспечение действий формирований является одним из основных условий успешного выполнения задач. Обеспечение действий формирований включает осуществление мероприятий по поддержанию их в готовности к выполнению задач, разведке, защите от оружия массового поражения, материальному, техническому и другим видам обеспечения. Обеспечение организуется командиром формирования на основе указаний старшего начальника.

Для организованного проведения работ в очагах поражения создается группировка сил и средств. Ее создание планируется заблаговременно в соответствии с решением руководителя гражданской обороны района. Состав и построение группировки уточняются при угрозе нападения противника и после нанесения ударов с учетом сложившейся обстановки, реального наличия и состояния сил и средств и объема работ в очагах поражения.

В группировку сил включаются объектовые и территориальные формирования городских и сельских районов. Для обеспечения непрерывного проведения работ группировка сил состоит из формирований первого эшелона, второго эшелона и резерва. Формирования, входящие в состав эшелонов, распределяются по сменам с соблюдением целостности их организационной структуры и производственного принципа. Состав эшелонов, количество и состав смен определяются исходя из конкретной обстановки, сложившейся в очагах поражения, и наличия сил и средств.

 

Формирования обеспечения движения сил гражданской обороны к очагу поражения

Формирование обеспечения движения – это авангард сил ГО и ЧС. Его основной задачей является обеспечение выдвижения к очагу поражения других формирований (противопожарных формирований, подразделений и формирований охраны общественного порядка, радиационной, химической и биологической защиты, аварийно-технические другие формирования, предназначенные для обеспечения аварийно-спасательных и других неотложных работ).

Формирование обеспечения движения создается по решению руководителя организации (муниципального образования) для обеспечения беспрепятственного продвижения формирований к очагу поражения и наиболее важным участкам (объектам) работ. На каждый маршрут, намеченный для движения формирований к очагу поражения, выделяется обычно одно формирование обеспечения движения. Для обеспечения ввода сил в очаг поражения водным путем создаются морские (речные) отряды обеспечения движения.

Формирование обеспечения движения может создаваться из территориальных формирований или формирований организаций, усиленных подразделениями: разведывательными, противопожарными, радиационной и химической защиты, медицинскими, охраны общественного порядка и другими. Основу формирования обеспечения движения составляет сводная команда (группа).Командиром формирования обеспечения движения обычно назначается командир сводной команды (группы).

Формирование обеспечения движения, двигаясь по указанному маршруту, ведет разведку; восстанавливает разрушенные участки дорог, при необходимости прокладывает колонные пути в обход завалов, разрушений, пожаров, зон с высокими уровнями радиации; восстанавливает переправы, а также оборудует их через небольшие водные преграды; устраивает проезды в завалах; локализует и тушит пожары; обеззараживает отдельные участки дорог; крепит или обрушивает конструкции зданий и сооружений, грозящих обвалом.

Основные усилия формирование обеспечения движения сосредоточивает на обеспечении выдвижения сил по основному маршруту на всю глубину района аварийно-спасательных и других неотложных работ, а также выхода формирований к важным объектам народного хозяйства. В зависимости от обстановки, характера и объема работ на маршруте формирование обеспечения движения выполняет задачу методом переката, по участкам одновременно на всем маршруте, а при невозможности – последовательно от одного участка (объекта) к другому.

В целях быстрейшего продвижения в глубину района для отыскания объездов разрушенных дорожных сооружений, завалов, участков маршрута с высокими уровнями радиации командир формирования обеспечения движения высылает разведывательные звенья или разведчиков-дозиметристов.

Восстановление участков дорог формирование обеспечения движения производит при разрушении дорожного полотна и искусственных сооружений при невозможности объезда. Для восстановления движения выемки на дороге засыпаются грунтом, щебнем, шлаком или перекрываются железобетонными плитами или колейными щитами. При устройстве объездов на необходимой длине участка дороги засыпается кювет и устраиваются плавный съезд с дорожного полотна и выезд на дорогу. Для срезки грунта и засыпки кюветов используются бульдозеры.

При оборудовании переездов через железнодорожные пути между рельсами укладываются шпалы и засыпаются кюветы.

При оборудовании переправы широко используются местные плавающие средства (различные суда, баржи, лодки, бочки и др.) и подручные материалы. При недостаточной грузоподъемности отдельных плавающих средств из них собираются паромы.

Устройство проездов в зоне разрушения формирование обеспечения движения осуществляет по возможности в обход сплошных завалов. Проезды должны проходить вблизи основных участков (объектов) работ, на всю глубину района. Подъезды и подходы непосредственно к объектам и местам работ устраиваются силами и средствами формирований, ведущих работы.

Противопожарные подразделения формирования обеспечения движения в первую очередь ведут борьбу с пожарами, препятствующими выдвижению формирований к очагу поражения и затрудняющими проведение работ по восстановлению (ремонту) дорожных сооружений. С выходом формирования обеспечения к очагу поражения противопожарные силы локализуют и тушат пожары на важнейших объектах, в зданиях и сооружениях, где находятся люди.

Формирования радиационной, химической и биологической защиты при обеспечении движения производят дезактивацию (дегазацию, дезинфекцию) участков дорог и колонных путей, по которым выдвигаются силы гражданской обороны, а также территории и сооружений объектов, на которых должны проводиться работы, совместно с противопожарными формированиями принимают участие в локализации и тушении пожаров.

Командир формирования обеспечения движения, исходя из обстановки, уточняет задачи подразделениям и в ходе работ по устройству проездов (проходов) в завалах организует:

- выбор и провешивание направления устройства проезда (прохода);

- выявление, ограждение или обрушивание зданий и сооружений, грозящих обвалом;

- удаление крупноразмерных обломков;

- разравнивание проезжей части проезда;

- обозначение проездов (проходов) указателями.

С выходом к указанному пункту и окончанием оборудования магистральных проездов формирование обеспечения движения может привлекаться для проделывания проездов к важным участкам (объектам) работ.

За формированиями обеспечения движения выдвигаются противопожарные формирования, подразделения и формирования охраны общественного порядка, радиационной, химической и биологической защиты, аварийно-технические и другие формирования, предназначенные для обеспечения аварийно-спасательных и других неотложных работ. За ними выдвигаются спасательные, медицинские и другие формирования первого эшелона, включенные в состав первой смены.

В зависимости от характера обстановки порядок выдвижения сил может быть и другим.

 

Организация выдвижения и ввода формирований в очаг поражения и на участок (объект) работ

Задачу на действия формирований в очаге поражения командир получает от старшего начальника лично или через орган управления формирования.

Получив задачу на проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ, командир формирования после ее уяснения и принятия решения отдает приказ и организует выдвижение формирования в очаг поражения. В приказе командир формирования указывает: средства усиления, задачу; участки (объекты), работ, порядок розыска пораженных, оказания им медицинской помощи, места погрузки пораженных на транспорт и маршруты эвакуации их в лечебные учреждения; место сбора формирования и порядок действий после выполнения задачи; маршрут и порядок движения.

Командир лично или через орган управления руководит выдвижением формирования. Он уточняет готовность к движению, в установленное время отдает распоряжение на начало движения, контролирует своевременность прохождения исходного пункта и соблюдение установленного порядка движения на маршруте.

Орган управления формирования обеспечивает доведение задач до исполнителей, организует разведку маршрутов и участка (объекта) работ, своевременное выдвижение формирования, организует управление и связь, осуществляет контроль за выполнением поставленных задач.

Формирования организации выдвигаются к очагу поражения в составе общей колонны сил гражданской обороны или самостоятельно. При выдвижении в составе общей колонны порядок движения определяется старшим начальником, а при выдвижении самостоятельной колонной – руководителем организации (командиром формирования). Для начала движения формирования выводятся в район сбора, назначаемый заблаговременно в непосредственной близости от маршрута движения.

Порядок построения колонны для выдвижения формирования к очагу поражения устанавливается в зависимости от сложившейся обстановки на маршрутах движения и участках (объектах) работ. В указанное командиром время формирование проходит исходный пункт, имея впереди разведку.

В ходе выдвижения орган управления формирования должен постоянно знать положение и состояние подчиненного формирования на марше; поддерживать установленный порядок, особенно скорость движения и меры безопасности; уточнять задачи разведке; контролировать своевременность прохождения формированием исходного пункта и пунктов регулирования; поддерживать четкую и бесперебойную связь с подчиненными и взаимодействующими формированиями и соседями. Все данные об изменениях обстановки и предложения докладываются командиру формирования, старшему начальнику и передаются подчиненным и соседям.

При подходе формирования к очагу поражения командир на основе данных разведки и личного наблюдения уточняет задачи формированию, организует быстрый его ввод, определяет пути и порядок выхода личного состава, техники к местам работ и принимает меры по обеспечению своевременного его продвижения.

Звенья разведки, следуя впереди своих формирований, устанавливают наличие и степень заражения, состояние дорог и дорожных сооружений, характер разрушений, затоплений, пожаров и направления их распространения. Данные разведки докладываются командирам формирований. Разведка на участке (объекте) работ формирования определяет уровни радиоактивного заражения, отыскивает входы и аварийные выходы защитных сооружений, устанавливает характер разрушения сооружений и состояние находящихся в них людей, места и характер аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях.

 

Особенности действий формирований в очаге ядерного поражения

 

Формирования в очаге ядерного поражения выполняют работы по:

- расчистке завалов и устройству проездов (проходов) в них;

- обрушиванию конструкций зданий и сооружений, грозящих обвалом;

- откопке и вскрытию заваленных защитных сооружений;

- спасению людей, находящихся под завалами, в разрушенных и поврежденных зданиях и сооружениях, оказанию пораженным первой медицинской помощи и эвакуации их из очага поражения;

- локализации аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях.

Сводные и спасательные формирования (команды, группы) могут действовать самостоятельно. При выполнении задач они обычно усиливаются формированиями механизации работ, радиационной, химической и биологической защиты и другими подразделениями.

В очаге поражения командир формирования организует быстрый выход подразделений формирования на участки (объекты) работ. При этом он определяет работы, которые надлежит выполнить по устройству проездов (проходов), выделяет необходимые силы и средства и ставит им задачи. До устройства проездов (проходов) для уточнения обстановки и локализации аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях на участки (объекты) работ пешим порядком выдвигаются разведывательные и аварийно-технические группы (звенья), а для розыска пораженных и оказания им первой медицинской помощи – спасательные команды (группы), усиленные санитарными дружинами.

По мере устранения препятствий на путях подхода к участкам (объектам) работ выдвигаются остальные силы и средства отряда (команды).

Перед началом работ командир формирования определяет наиболее целесообразные приемы и способы их выполнения, порядок использования машин и других средств механизации, места их развертывания, а также порядок использования средств защиты.

Последовательность проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ зависит от характера разрушений зданий и сооружений, аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях, уровней радиоактивного заражения, интенсивности пожаров и других условий, влияющих на действия формирований. В первую очередь проводятся работы по устройству проездов и проходов к защитным сооружениям, поврежденным и разрушенным зданиям и сооружениям, где могут находиться пострадавшие, местам аварий, которые препятствуют или затрудняют проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ.

Проезды (проходы) в завалах устраиваются командами (группами, звеньями) механизации. При устройстве проездов (проходов) формированию намечается направление движения, определяется порядок и последовательность его действий, сроки выполнения работ.

Проезд (проход) при местных, незначительных завалах устраивается путем расчистки проезжей части от обломков, а при сплошных завалах высотой более 1 м – прокладыванием проезда по завалу. Проезд устраивается шириной 3–3,5 м для одностороннего движения и 6–6,5 м – для двустороннего. При одностороннем движении через каждые 150–200 м делаются разъезды протяженностью 15–20 м.

При устройстве проездов в завалах впереди двигаются бульдозеры и краны, которые удаляют из завалов длинномерные и тяжелые конструкции и крупные обломки. Рассредоточившись на длине завала, они разравнивают, уплотняют и расширяют проезд до размеров, обеспечивающих возможность движения транспорта.

Вспомогательные работы при устройстве проездов (проходов) выполняются спасательными командами (группами) и другими формированиями общего назначения.

По окончании работ по устройству проездов (проходов) формирования механизации совместно с аварийно-техническими и спасательными формированиями выдвигаются к местам работ и приступают к вскрытию заваленных защитных сооружений, розыску и спасению людей из завалов, горящих зданий и сооружений и проведению других работ.

Силы и средства, не занятые на работах по устройству проездов (проходов), по указанию соответствующих командиров пешим порядком выдвигаются к участкам (объектам) работ и приступают к выполнению поставленных задач.

Одновременно с проведением работ по устройству проездов (проходов) командиры формирований ведут разведку участков (объектов) работ, определяют объем работ и последовательность их проведения, приемы и способы спасения людей из завалов и горящих зданий, вскрытия заваленных защитных сооружений и порядок использования машин и других средств механизации, способы локализации пожаров, ликвидации аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях, ставят (уточняют) задачи подчиненным и приданным формированиям.

Локализация и ликвидация аварий на коммунально-энергетических и технологических сетях, угрожающих жизни людей и препятствующих проведению спасательных работ, проводятся одновременно с устройством проездов (проходов) и тушением пожаров, а при наличии или угрозе затопления и загазования в местах нахождения людей – в первую очередь.

Аварийно-технические формирования, усиленные бульдозерами, экскаваторами, кранами, компрессорами, мотопомпами, насосами и другими механизмами, выдвигаются к местам аварий в зависимости от вида и характера аварии, отыскивают и отключают поврежденные участки сетей или устраняют повреждения непосредственно на месте.

В целях предотвращен затопления защитных сооружений и других мест, где находятся люди, они производят отвод воды в канавы, канализационные колодцы и другие пониженные места или устраивают перепуски ее в обход разрушенных участков.

При ликвидации аварий на водопроводных и тепловых сетях в первую очередь производится отключение разрушенных участков, определяются места аварий, с помощью машин откапываются поврежденные трубы и производится устранение аварий.

Аварийные работы на электросетях производятся только после отключения поврежденных участков сети на районных подстанциях, в трансформаторных будках и на распределительных пунктах (щитах) зданий, а иногда и после обрыва проводов, со строгим соблюдением при этом мер электробезопасности (наложение заземления, вывешивание предупредительных знаков и др.).

Для предотвращения взрывов и возникновения пожаров при проведении аварийных работ на разрушенных технологических трубопроводах, наполненных ядовитыми и горючими веществами, в первую очередь перекрываются трубопроводы, соединяющие резервуары с технологическими агрегатами, отключаются все работающие насосы, поддерживающие давление в них, и ликвидируются повреждения, а также проводятся другие работы, устраняющие угрозу жизни людей.

 

Противопожарные формирования

Противопожарные формирования во взаимодействии с формированиями радиационной, химической и биологической защиты и другими, используя устроенные проезды и обходя препятствия, выходят к местам пожаров, в первую очередь ведут борьбу с пожарами, препятствующими продвижению сил к участкам (объектам) работ и затрудняющими проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ. В дальнейшем они локализуют и тушат пожары, угрожающие сохранившимся объектам, спасают и эвакуируют людей из горящих зданий, сооружений и зоны пожара.

Командир команды (отделения) пожаротушения, получив задачу на проведение работ, высылает пожарную разведку в очаг поражения, быстро выводит формирование на указанные старшим начальником рубежи (участки, объекты) локализации и тушения пожаров и организует его действия по выполнению задачи. При этом он определяет: маршрут и порядок движения к участкам (объектам) работ; рубежи (участки, объекты) локализации и тушения пожаров; объекты сосредоточения основных сил и средств, приемы и способы локализации и тушения пожаров. Борьбу с пожарами он организует путем последовательного ввода пожарных машин в зону пожара. Пожарные машины и другие средства пожаротушения устанавливаются на позициях, обеспечивающих выполнение задачи и, по возможности, исключающих их частую перестановку.

После частичной локализации пожара на данном участке в борьбу с огнем в глубине сплошного пожара вступают следующие отделения пожаротушения. В целях безопасности движения в начале и в конце локализованного участка пожара устанавливаются пожарные машины и тягачи со средствами буксировки. Формирования пожаротушения, израсходовавшие огнетушащие вещества, производят заправку машин и следуют на объекты работ.

На участках (объектах) работ противопожарные формирования локализуют и тушат пожары в зданиях и сооружениях в целях защиты находящихся в них людей, а также обеспечивают работу других формирований вблизи входов и выходов из защитных сооружений и на путях эвакуации пораженных. Они ведут борьбу с огнем в местах расположения производственной аппаратуры и емкостей, нагрев которых может привести к взрыву или быстрому распространению огня.

Спасение людей из горящих зданий и сооружений противопожарные формирования осуществляют во взаимодействии со спасательными и другими формированиями. Руководителем этих работ является командир противопожарного формирования.

Противопожарные формирования, завершившие работы, выводятся из очага поражения, проходят специальную обработку, ремонтируют пожарную технику и пополняют запасы огнетушащих веществ.

 

Формирования радиационной, химической и биологической защиты

Формирования радиационной, химической и биологической защиты:

- ведут радиационную и химическую разведку;

- осуществляют дозиметрический контроль;

- проводят работы по дезактивации местности, дорог, проездов;

- развертывают пункты специальной обработки и проводят специальную обработку формирований и санитарную обработку населения.

При организации проведения работ командир формирования определяет:

- участки зараженной местности, дороги, проходы и сооружения, подлежащие дезактивации в первую очередь;

- ширину дезактивируемых проездов (проходов) и плотность разлива (рассыпания) дезактивирующих растворов (веществ);

- способы дезактивации; места проведения работ по ликвидации аварий на коммуникациях, объем, последовательность и сроки проведения работ; места и порядок перезарядки машин;

- порядок обозначения продезактивированных участков (проездов, проходов) и сооружений.

 

Спасательные формирования

Спасательные формирования, усиленные средствами механизации, с выходом на участок (объект) работ осуществляют розыск пораженных, извлекают их из завалов, вскрывают защитные сооружения, спасают людей из поврежденных и горящих зданий и оказывают им первую медицинскую помощь, выносят к местам погрузки на транспорт.

Спасение людей из завалов, поврежденных и горящих зданий спасательные формирования проводят в тесном взаимодействии с медицинскими и противопожарными формированиями.

Для розыска пораженных спасательные формирования и санитарные дружины, не ожидая начала работ средств механизации, рассредоточиваются по участку (объекту) работ по звеньям, осматривают завалы, поврежденные и разрушенные здания (подвалы, наружные оконные и лестничные приямки, околостенные и угловые пространства нижних этажей снаружи и внутри здания), дорожные сооружения (переходы, трубы), кюветы и другие места, где могут находиться люди.

Командиры формирований, находясь на участках (объектах) работ, определяют способы извлечения пораженных из завалов и порядок их транспортировки на медицинские пункты. Пораженных, находящихся вблизи поверхности завала и под мелкими обломками, извлекают, разбирая завал сверху вручную, а находящихся в глубине завала (под завалом) – через галереи, устраиваемые в завале, используя пустоты и щели, образовавшиеся от крупных элементов разрушенных зданий, или разбирая завал сверху. Работы ведутся расчетами. При этом один расчет оборудует галерею (разбирает завал), другой заготавливает и подносит крепежный материал, третий удаляет извлекаемые из завала элементы.

Извлекая пораженных из-под завала или из-под отдельных обломков, следует избегать сдвигов элементов завала (обломков) и нанесения пораженному дополнительных травм, освобождая в первую очередь голову и верхнюю часть туловища. После извлечения пораженного ему оказывается первая медицинская помощь, а при наличии возможности эта помощь оказывается и до его извлечения из-под завала.

Спасение людей из поврежденных и горящих зданий с разрушенными входами и лестницами спасательные противопожарные и другие формирования осуществляют путем вывода и выноса их через проемы, проделываемые в смежные помещения с сохранившимися выходами, или по устроенным для этого трапам, а также через оконные проемы и балконы с помощью приставных или выдвижных лестниц, автолестниц, автоподъемников и спасательных веревок. Вывод и вынос пораженных производится расчетами спасательных звеньев в составе 3–4 человек, один из которых назначается старшим.

При спасении людей из заваленных убежищ и других защитных сооружений способы вскрытия защитных сооружений определяются командиром формирования в каждом конкретном случае в зависимости от типа и конструкции убежища, а также характера завала над ним.

При вскрытии убежища могут применяться следующие способы:

- откопка оголовка или люка аварийного выхода;

- разборка завала у наружной стены здания над приямком аварийного выхода;

- разборка завала над основным входом (в приямке лестничной клетки) с последующим открыванием двери или вырезанием в ней отверстия;

- разборка завала у наружной стены здания с последующей откопкой приямка в грунте и пробивкой проема в стене убежища;

- пробивка проема в стене убежища из соседнего примыкающего к нему помещения;

- разборка завала над перекрытием убежища с последующей пробивкой в нем проема для вывода людей.

Выбранный способ вскрытия убежищ должен обеспечивать спасение людей имеющимися силами и средствами в кратчайшие сроки. При необходимости защитные сооружения могут вскрываться и сочетанием различных способов.

Перед вскрытием защитного сооружения командир формирования прежде всего устанавливает связь с находящимися в нем людьми, выявляет их состояние, степень повреждения фильтровентиляционного оборудования, после чего определяет способ вскрытия. В сооружение, если это необходимо, в первую очередь подается воздух, для чего по возможности приоткрываются двери, расчищаются заваленные воздухозаборные устройства или пробиваются отверстия. При угрозе затопления или загазования убежища немедленно отключаются поврежденные сети коммунально-энергетического хозяйства. Вода, затопляющая убежище, откачивается или отводится в пониженные места.

При вскрытии заваленного защитного сооружения формирования устраивают проходы в завалах к основным входам или люкам (оголовкам) аварийных выходов и разбирают завалы над ними, устраивают проходы к ограждающим конструкциям убежищ, отрывают приямки, пробивают проемы (отверстия) в стенах и перекрытиях. Откапывание оголовка или аварийного люка производится бульдозером и экскаватором. Местонахождение оголовка или люка под слоем завала определяется с помощью карточек привязки убежищ. При отсутствии таких карточек примерное местоположение оголовка (люка) аварийного выхода устанавливается с помощью укрывающихся в сооружении людей.

В тех случаях, когда убежище не имеет аварийного выхода, а приямок находится под высоким завалом, обследуются возможности вскрытия убежища через перекрытие или стены в местах, где завал имеет наименьшую высоту. В этом случае производится разборка завала у стены, а затем отрывается приямок в грунте и пробивается проем в стене. Пробивка проемов в стенах убежищ выполняется с помощью механических, пневматических, электрических или ручных инструментов. При отсутствии машин и в местах, куда доступ машин затруднен, заваленные защитные сооружения откапываются вручную.

Личный состав формирований, работающих на откапывании и вскрытии защитных сооружений, должен иметь электро- и газосварочные аппараты, керосинорезы, огнетушители и необходимый ручной инструмент.

Первая медицинская помощь пораженным оказывается в порядке само- и взаимопомощи, а также личным составом медицинских пунктов формирований, санитарных дружин и спасательных формирований непосредственно на месте обнаружения пораженных.

Для розыска и выноса пораженных к местам погрузки на транспорт или на медицинские пункты распоряжением командира сводного (спасательного) отряда в помощь санитарным дружинам выделяется необходимое количество носилочных звеньев из спасательных команд (групп).

Первая медицинская помощь оказывается, прежде всего, пораженным с кровотечением, асфиксией (удушьем), проникающими ранениями живота и груди.

Начальники медицинских пунктов формирований:

- организуют оказание первой медицинской помощи пораженным;

- руководят работой санитарных дружин;

- осуществляют сортировку пораженных, оказывают им первую врачебную (доврачебную) помощь;

- готовят пораженных к эвакуации в отряды первой медицинской помощи.

Вынос пораженных к местам погрузки на автотранспорт производят носилочные звенья.

Эвакуация пораженных с участков (объектов) работ организуется командиром сводного (спасательного) формирования в соответствии с решением старшего начальника. Перевозка пораженных осуществляется санитарным и грузовым автотранспортом, имеющимся в формированиях, а также транспортом, выделенным старшим начальником. Непосредственно подготовку пораженных к эвакуации в местах погрузки на транспорт организует командир санитарной дружины или медицинский персонал объекта, формирования. При этом проводится медицинская сортировка по срочности эвакуации, проверяется правильность наложения жгутов, повязок, шин; вводятся обезболивающие средства, проверяется приспособление транспорта к перевозке пораженных, правильное их размещение на транспорте; назначается сопровождающий персонал из числа сандружин (постов) или легкопораженных.

Места погрузки пораженных на транспорт и расположения медицинских пунктов формирований общего назначения определяются их командирами или устанавливаются старшим начальником непосредственно на участке (объекте) работ с учетом возможности подхода к ним транспортных средств и наличия укрытий для защиты пораженных от повторных ударов, радиоактивного заражения и непогоды. Легкопораженные направляются на медицинские пункты пешим порядком самостоятельно или группами с сопровождающими. Первая врачебная помощь пораженным оказывается медицинскими формированиями и в лечебных учреждениях, сохранившихся в очагах поражения.

 

Формирование первой медицинской помощи

Формирование первой медицинской помощи по решению старшего начальника:

- развертывается в очаге поражения с максимальным приближением к участкам (объектам) работ;

- ведет медицинскую разведку;

- принимает пораженных, проводит медицинскую сортировку, оказывает первую врачебную помощь;

- временно госпитализирует нетранспортабельных больных;

- проводит частичную санитарную обработку пораженных, дезактивирует одежду и обувь;

- готовит пораженных к последующей эвакуации;

- проводит необходимые противорадиационные и другие мероприятия с целью защиты пораженных;

- обеспечивает медицинским имуществом санитарные дружины.

Командир формирования первой медицинской помощи в соответствии с решением старшего начальника обязан своевременно организовать медицинскую разведку, поставить задачи подразделениям формирования, осуществлять взаимодействие формирования с другими медицинскими формированиями и медицинскими подразделениями воинских частей, необходимый маневр силами и средствами, а также бесперебойное обеспечение санитарных дружин необходимым медицинским имуществом для работы по оказанию медицинской помощи пораженным.

При постановке задач подразделениям командир формирования первой медицинской помощи указывает:

- приемно-сортировочному отделению – средства усиления; место развертывания отделения; порядок приема, регистрации и сортировки пораженных по тяжести, характеру поражения и срочности оказания помощи и эвакуации пораженных в лечебные учреждения загородной зоны;

- операционно-перевязочному и госпитальному отделениям- средства усиления; места развертывания отделений; объем медицинской помощи пораженным; порядок временной госпитализации нетранспортабельных;

- отделению эвакуации пораженных – место развертывания; объем работ и порядок подготовки пораженных к эвакуации; места развертывания медицинского распределительного пункта и эвакоприемников, лечебных учреждений загородной зоны;

- отделению частичной санитарной обработки и дезактивации одежды и обуви – средства усиления; места развертывания, порядок и очередность оборудования площадок; порядок проведения санитарной обработки и дезактивации;

- лабораторному, медицинского снабжения и хозяйственному отделениям – места развертывания; объем и порядок проведения лабораторных работ и мероприятий по медицинскому снабжению и хозяйственному обеспечению формирований отряда.

Начальники подразделений формирования первой медицинской помощи с получением задачи организуют прием, регистрацию и сортировку пораженных, оказание им первой врачебной помощи, госпитализацию и лечение нетранспортабельных больных, санитарную обработку пораженных и подготовку их к эвакуации в лечебные учреждения загородной зоны.

Автосанитарные отряды (колонны) для погрузки пораженных подаются через медицинские распределительные пункты (посты) к местам развертывания отрядов первой медицинской помощи. При этом медицинский распределительный пункт по указанию управления больничной базы распределяет выделенные старшим начальником подразделения отряда (колонны и звенья) по маршрутам ввода сил и участкам (объектам) работ. Медицинские распределительные посты в свою очередь по распоряжению медицинской службы района или головного формирования первой медицинской помощи на маршруте ввода распределяют автосанитарные звенья или отдельные автобусы между работающими в очаге поражения формированиями первой медицинской помощи в зависимости от количества подготовленных в них к эвакуации пораженных.

Водители автомобилей, прибыв в расположение формирования первой медицинской помощи, совместно со старшим погрузочной площадки проверяют подготовку автомобилей к размещению и транспортировке пораженных, устраняют замеченные недостатки.

Командир формирования первой медицинской помощи через эвакуационное отделение формирования обеспечивает максимально быструю погрузку пораженных и обеспечивает при необходимости выделение сопровождающего медицинского персонала.

Прибывающие на медицинский распределительный пункт автосанитарные звенья (автомобили) с пораженными по указанию управления больничной базы распределяются по больничным коллекторам базы, и водителям вручаются маршрутные листы (талоны), в которых указывается название головной больницы (или сортировочно-эвакуационного госпиталя) и маршрут следования к ней.

В головной больнице автосанитарные звенья (автомобили) с пораженными после проверки маршрутных листов и осмотра на контрольно-сортировочном посту подаются к сортировочной эстакаде (площадке). После выгрузки пораженных водителю выдается путевка на обратный рейс, который может при необходимости использоваться для доставки в очаг поражения сил и средств.

Места развертывания эвакоприемников в местах погрузки и выгрузки выбираются и назначаются совместно с руководителями медицинской службы и соответствующей транспортной организацией. Эвакоприемники развертываются, как правило, силами и средствами, выделяемыми для этого начальником гражданской обороны района, осуществляющего спасательные работы. Начальником эвакоприемника назначается соответственно начальник отряда первой медицинской помощи или главный врач лечебного учреждения. Для развертывания эвакоприемника и работы в нем по приему пораженных, подготовке их к эвакуации и погрузке на транспортные средства привлекаются объектовые формирования из ближайших объектов, формирования охраны общественного порядка, инженерные, торговли и питания, связи, ближайшие медицинские учреждения (поликлиники, больницы) или выделяется отряд первой медицинской помощи. Погрузка и размещение пораженных на транспортных средствах осуществляется в соответствии с медицинскими показаниями.

 

Формирования охраны общественного порядка

Командиры формирований охраны общественного порядка:

- организуют оцепление очага поражения, зон радиоактивного заражения и участков с наибольшим скоплением пораженных;

- обеспечивают соблюдение режима допуска людей и транспорта к местам проведения спасательных работ;

- регулируют передвижения формирований и подразделений в очаге поражения; обеспечивают организованный вывод (вывоз) населения и пораженных из очага поражения;

- охраняют районы отдыха, медицинские пункты и учреждения, пункты специальной обработки, государственную собственность и личное имущество граждан.

С этой целью выставляются комендантские посты, посты регулирования, охраны и оцепления, а также организуются контрольно-пропускные пункты и патрулирование.

 

Инженерные формирования

Инженерные формирования по ремонту и восстановлению дорог и мостов, действуя в составе отрядов обеспечения движения или самостоятельно, ремонтируют и восстанавливают прежде всего дороги и дорожные сооружения, используемые формированиями; расчищают дороги (улицы) от завалов; оборудуют переходы через мелкие естественные препятствия, переезды через железнодорожные пути, переправы вброд, паромные переправы; расчищают дороги, улицы и колонные пути от снега и выполняют другие работы с целью обеспечения действий формирований в очаге поражения, подвоза медикаментов, воды, продовольствия, различного имущества, а также эвакуации пораженных и пострадавших.

Инженерные формирования взрывных работ с формированиями общего назначения, противопожарными и другими, пиротехническими и механизированными подразделениями воинских частей или самостоятельно локализуют и тушат пожары, ведут работы по устройству проездов (проходов), обрушиванию конструкций зданий и сооружений, устройству противопожарных. разрывов взрывным способом. Кроме того, они ведут поиск взрывоопасных средств на указанном им участке (объекте) работ. Обнаруженные взрывоопасные средства обезвреживаются и вывозятся на подрывную площадку за пределы участка (объекта) работ или уничтожаются на месте обнаружения с соблюдением установленных мер предосторожности.

 

Формирования материального обеспечения

Формирования материального обеспечения в указанных старшим начальником местах развертывают пункты питания, продовольственного и вещевого снабжения, автозаправочные станции и бесперебойно обеспечивают всем необходимым формирования при проведении работ.

Заправка машин горючим осуществляется на местах работ.

Горячая пища доставляется к местам работ формирований.

Формирования технического обеспечения, действуя в полном составе или расчетами машин, развертывают сборные пункты поврежденных машин, высылают эвакосредства к труднопроходимым местам, осуществляют ремонт и эвакуацию поврежденной техники, в первую очередь ремонтируют технику с меньшим объемом работ и на месте повреждения.

 

Формирования защиты сельскохозяйственных животных и растений

Формирования защиты сельскохозяйственных животных и растений в очаге ядерного поражения ведут ветеринарную и фитопатологическую разведку, ветеринарную обработку и оказание лечебной помощи пораженным животным; ветеринарную и санитарную экспертизу продуктов животного и растительного происхождения; дезактивируют, животноводческие помещения; оказывают лечебную помощь сельскохозяйственным животным; проводят мероприятия по защите фуража, источников воды, растений и продуктов растениеводства; дезактивируют фураж, продукты животного и растительного происхождения, животноводческие фермы и другие места размещения скота, сельскохозяйственные угодья, а также проводят профилактические ветеринарно-санитарные и охранно-карантинные мероприятия.

 

Управление формированиями

В ходе проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ командир и орган управления формирования:

- руководят подчиненными и приданными силами и средствами;

- осуществляют контроль за выполнением ими задач, поддерживают непрерывное взаимодействие;

- ставят новые или уточняют ранее поставленные задачи;

- осуществляют маневр силами и средствами, направляя их усилия на достижение наибольшего успеха в спасении людей;

- организуют наблюдение за изменением уровней радиации и дозиметрический контроль;

- осуществляют всестороннее обеспечение формирования;

- систематически докладывают старшему начальнику о ходе выполнения задач.

Командиры подразделений формирования, находясь непосредственно в местах производства работ, руководят действиями личного состава, поддерживают режим и порядок работы, контролируют соблюдение мер защиты и безопасности, ставят дополнительные задачи и при необходимости перераспределяют технику и личный состав по местам работ. Исходя из конкретных условий работы и указаний старшего начальника, устанавливают места и порядок приема пищи и отдыха личного состава.

В ходе проведения работ всеми командирами и органами управления формирований организуются и постоянно осуществляются мероприятия по защите личного состава и техники от оружия массового поражения и других средств поражения, а также контроль за выполнением этих мероприятий формированиями.

Для защиты личного состава и техники от повторных ядерных ударов противника и радиоактивного заражения используются сохранившиеся убежища, укрытия, подвалы, заглубленные сооружения и естественные складки местности. Возведение и оборудование недостающих для укрытия личного состава формирований защитных сооружений и простейших укрытий осуществляется в зависимости от обстановки в ходе проведения работ.

По истечении времени работ или при получении личным составом установленных доз облучения производится смена формирования. Порядок смены определяет старший начальник, который устанавливает время смены и порядок ее проведения. В целях обеспечения непрерывного проведения работ смена работающего личного состава производится непосредственно на рабочих местах. Техника сменяемого формирования при необходимости передается личному составу, прибывшему на смену.

Прибывшее на смену формирование останавливается вблизи от объектов работ; командир сменяемого формирования сообщает вновь прибывшему командиру обстановку, места работ, объем предстоящей работы и условия ее выполнения, места погрузки пораженных на транспорт, пункты и маршруты их эвакуации, места укрытий личного состава, порядок поддержания связи со старшим начальником.

Во время смены старшим на участке (объекте) работ является командир сменяемого формирования. После передачи объектов работ личный состав формирования собирается в установленном месте, командиры проверяют наличие людей, инструмента, затем формирования следуют в район сбора. Из района сбора они направляются на специальную обработку или в районы расположения.

После вывода формирований из очага поражения проводятся работы по специальной обработке и восстановлению их готовности к дальнейшим действиям, заменяются и ремонтируются средства индивидуальной защиты, приборы, проводится техническое обслуживание машин, пополняются израсходованные средства материального, технического и медицинского обеспечения. За личным составом, выведенным из очага поражения, устанавливается медицинское наблюдение.

 

Особенности действий формирований в очаге химического поражения

Объем аварийно-спасательных и других неотложных работ в очаге химического поражения зависит от размера очага, типа отравляющего (ядовитого) вещества; времени и способа его применения, количества людей, оказавшихся в очаге поражения, и степени их обеспеченности средствами защиты.

При обнаружении отравляющих или ядовитых веществ командир формирования немедленно подает соответствующий сигнал, информирует соседей, организует химическую разведку и аварийно-спасательные и другие неотложные работы. При оповещении о химическом заражении указывается: время и место применения противникам химического оружии и тип отравляющего вещества или место и время аварии и тип ядовитого вещества; направление распространения зараженного воздуха; территория, объявленная очагам химического поражения, а также меры и способы защиты.

Командир формирования на основе распоряжения непосредственного начальника высылает звено радиационной и химической разведки.

В зависимости от характера и масштаба очага химического поражения для проведения работ используются формирования: разведывательные, радиационной, химической и биологической защиты, медицинские, автомобильные, охраны общественного порядка и другие.

Последовательность ввода формирований в очаг химического поражения и проведения работ определяется с учетом конкретной обстановки. Обычно вслед за разведкой в очаг химического поражения вводятся медицинские формирования, формирования радиационной, химической и биологической защиты, охраны общественного порядка и другие силы и средства, необходимые для проведения работ и обеспечения действий формирований.

Личный состав формирований, вводимых в очаг химического поражения, должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты органов дыхания и кожи, антидотами, индивидуальными противохимическими пакетами и подготовлен к действиям в очаге химического поражения. Средства индивидуальной защиты переводятся в боевое положение по команде (сигналу) командира формирования, а при обнаружении признаков отравляющих (сильнодействующих ядовитых) веществ – самостоятельно.

Группы (звенья) радиационной и химической разведки, получив задачу на разведку, немедленно по кратчайшим маршрутам выдвигаются к очагу химического поражения и, ведя разведку по направлениям, определяют тип (группу) отравляющих веществ, степень заражения местности и объектов в указанных районах, направление распространения зараженного воздуха, устанавливают и обозначают границы очага поражения, пути обхода, берут пробы грунта, воды и других объектов внешней среды и отправляют их в лабораторию.

Группы медицинской разведки отрядов первой медицинской помощи ведут разведку прежде всего в районах, где наиболее вероятно поражение людей, определяют места их нахождения, количество и степень поражения, пути эвакуации, места развертывания медицинских пунктов и отрядов первой медицинской помощи, объем предстоящих работ по оказанию медицинской помощи пораженным.

Командир формирования при постановке (уточнении) задач подчиненным на проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ в очаге химического поражения особое внимание уделяет быстрому обеспечению незащищенного населения средствами индивидуальной защиты органов дыхания, оказанию медицинской помощи пораженным и выводу их из очага химического поражения, а также проведению работ по локализации и устранению аварий на коммуникациях с аварийно химически опасными веществами.

Поставив задачи подчиненным и организовав взаимодействие, командир и орган управления формирования организуют контроль за ходом оказания первой медицинской помощи пораженным и их эвакуацией; за проведением работ по дегазации местности и объектов, локализации аварий на технологических сетях, наполненных аварийно химически опасными веществами; за выводом населения из опасных мест очага поражения.

Спасательные формирования и приданные им санитарные дружины (звенья), рассредоточившись на указанной им территории, осматривают жилые и производственные помещения, защитные сооружения; выявляют места скопления пораженных, возможность доступа к ним; оказывают первую медицинскую помощь пораженным на месте их обнаружения и осуществляют эвакуацию из очага поражения.

При оказании первой медицинской помощи на пораженных надеваются противогазы, им вводятся антидоты, обезвреживаются капли отравляющих веществ на поверхности тела. Затем пораженные эвакуируются в ближайшие отряды первой медицинской помощи или лечебные учреждения, расположенные за пределами очага поражения. Эвакуируются пораженные обычно в сопровождении сандружинниц.

Медицинский персонал объекта народного хозяйства (формирования) непосредственно на участке (объекте) работ руководит личным составом, оказывающим первую медицинскую помощь пораженным.

Первая медицинская помощь при наличии условий может оказываться непосредственно на автомобиле во время эвакуации пораженных.

Одновременно с эвакуацией пораженных в соответствии с указаниями старшего начальника командир формирования организует вывод (вывоз) из зоны заражения остального населения по кратчайшим маршрутам и с учетом направления ветра. В первую очередь выводится или вывозится на освободившемся после эвакуации пораженных транспорте население, имеющее противогазы, но не укрытое в защитных сооружениях, оборудованных фильтровентиляционными установками. Лица, находящиеся в убежищах, оборудованных фильтровентиляционными установками, эвакуируются в последнюю очередь.

Формирования радиационной, химической и биологической защиты проводят дегазацию территории, зданий, оборудования, техники, находящихся на участке работ, локализуют и ликвидируют аварии на коммуникациях, содержащих аварийно химически опасные вещества. В первую очередь дегазируются подъездные пути и внутризаводские дороги (дворы жилых зданий).

Дегазация производится путем поливки дегазирующих растворов с помощью поливомоечных машин и автоцистерн. Для дегазации могут привлекаться также пожарные автомобили, другие машины и механизмы, приспособленные для разлива дегазирующих растворов. С помощью бульдозеров удаляются отравляющие вещества с участков местности и дорог без твердого покрытия срезанием верхнего (зараженного) слоя грунта и производится засыпка зараженного участка (дороги) незараженным грунтом.

Для дегазации территории, зараженной отравляющими веществами, помимо дегазирующих веществ могут применяться отходы, продукты и полупродукты промышленного производства, содержащие в своем составе вещества щелочного характера и окислительно-хлорирующего действия.

Для дегазации автотранспорта и техники используются специальные растворы и растворители (бензин, керосин, дизельное топливо).

Формирования радиационной, химической и биологической защиты при дегазации территории в зависимости от характера полученной задачи и направления ветра выполняют свои задачи, имея построение поливомоечных машин (пескоразбрасывателей) уступом вправо, уступом влево или в колонну.

В том случае, когда требуемая норма расхода дегазирующих растворов (веществ) не обеспечивается при одном заезде машин, дегазация производится несколькими машинами, следующими друг за другом в колонне на расстоянии 25–50 м.

Подготовка машин к работе, приготовление дегазирующих растворов и зарядка ими машин производится на специально оборудованной незараженной площадке.

В случае вынужденной остановки машины на зараженной местности и необходимости ее ремонта производится частичная дегазация узлов и агрегатов, подлежащих ремонту. Перед посадкой экипажа в машину производится дегазация защитных чулок (сапог) и перчаток.

При ликвидации аварий на коммуникациях с аварийно химически опасными веществами формирования радиационной, химической и биологической защиты перекрывают краны и другие запорные устройства для прекращения поступления ядовитых веществ (газа, жидкости) в поврежденный участок трубопровода, закрывают его концы деревянными или металлическими пробками, а на трещины накладывают муфты; обеззараживают разлившуюся по территории ядовитую жидкость дегазирующими веществами, вступающими с ней в химическую реакцию с образованием нетоксичных продуктов. Дегазирующие вещества подбираются в зависимости от типа ядовитой жидкости, применяемой в технологическом процессе, т. е. с учетом того, что жидкости кислотного характера нейтрализуются веществами, имеющими щелочную реакцию (гашеная известь, растворы соды, едкого натрия и др.), а жидкости основного характера – веществами, имеющими кислую реакцию.

В целях уменьшения глубины распространения зараженного воздуха на направлении его движения противопожарными формированиями, формированиями радиационной, химической и биологической защиты и другими ставятся водяные завесы.

Работы по локализации аварий на технологических коммуникациях с аварийно химически опасными веществами осуществляются во взаимодействии с аварийно-техническими службами объекта.

По окончании работ формирования проходят специальную обработку и медицинский осмотр на пунктах, указанных старшим начальником. При необходимости командир формирования организует проведение дегазации машин, инструмента и средств защиты, привлекая для этого имеющиеся силы и средства обеззараживания.

 

Особенности действий формирований в очаге бактериологического поражения

Ликвидация очага бактериологического поражения включает:

- ведение бактериологической разведки и индикацию бактериальных средств;

- установление карантинного режима или обсервации;

- санитарную экспертизу, контроль зараженности продовольствия, пищевого сырья, воды и фуража, их обеззараживание;

- проведение противоэпидемических, санитарно-гигиенических, специальных профилактических, лечебно-эвакуационных, противоэпизоотических, ветеринарно-санитарных мероприятий, а также санитарно-разъяснительной работы.

Личный состав формирований вводится в очаг поражения в средствах индивидуальной защиты и только после проведения экстренной профилактики.

При установлении факта применения противником бактериологического оружия или при возникновении инфекционных болезней среди людей и сельскохозяйственных животных по распоряжению старшего начальника в очаге поражения устанавливается карантин, а в прилегающих районах вводится режим обсервации.

В зоне карантина до определения вида примененного возбудителя проводятся мероприятия, как при режиме защиты от особо опасных инфекционных болезней.

При установлении карантина командир и орган управления формирования по указанию старших начальников:

- осуществляют строгий контроль за входом (въездом) в очаг поражения и выходом (выездом) из него;

- контролируют соблюдение противоэпидемического режима на карантинизированной территории, охрану инфекционных больниц, изоляторов, обсерваторов и источников водоснабжения;

- запрещают вывоз из очага поражения любого имущества, продуктов питания, промышленной и сельскохозяйственной продукции без обеззараживания;

- запрещают транзитный проезд через очаг поражения автомобильного транспорта и ограничивают проезд железнодорожного и речного транспорта;

- разобщают людей в очаге поражения на мелкие группы и не допускают контактов между ними;

- запрещают перемещение и выпас сельскохозяйственных животных;

- контролируют выполнение личным составом формирований и населением установленных правил карантина.

При введении обсервации командир и орган управления формирования обеспечивают:

- ограничение въезда, выезда и транзитного проезда всех видов транспорта;

- усиленное медицинское и ветеринарное наблюдение за очагом поражения;

- проведение противоэпидемических, санитарно-гигиенических, специальных профилактических, лечебно-эвакуационных и противоэпизоотических мероприятий, направленных на предупреждение распространения и ликвидацию инфекционных болезней.

При организации и проведении мероприятий по ликвидации очага бактериологического поражения командир формирования обязан учитывать:

- способность бактериальных средств вызывать массовые инфекционные болезни, которые могут распространяться среди людей и животных;

- способность некоторых микробов и токсинов сохраняться длительное время во внешней среде;

- наличие и продолжительность инкубационного (скрытого) периода проявления болезней;

- сложность лабораторного обнаружения примененного противником возбудителя и длительность определения его вида;

- опасность заражения личного состава формирования и необходимость применения средств индивидуальной защиты.

С установлением очага бактериологического поражения командир формирования немедленно оповещает личный состав формирования, в соответствии с указаниями старшего начальника выполняет мероприятия, предусмотренные на случай бактериологического заражения и установленные при введении карантина, организует работу формирования в режиме, обеспечивающем защиту личного состава от инфекционных болезней.

При постановке задач на ликвидацию очага бактериологического поражения командир формирования особое внимание обращает на необходимость проведения экстренной профилактики и иммунизации населения (рабочих и служащих объекта), на выявление больных и подозреваемых на заболевание, их изоляцию и госпитализацию, а также на дезинфекцию территории и соблюдение мер по обеспечению защиты личного состава от инфекционных болезней. Поставив задачи подчиненным, командир формирования организует непрерывный контроль за ходом выполнения противоэпидемических и других мероприятий; докладывает старшему начальнику о выполненных работах; определяет новые задачи, немедленно доводит их до исполнителей и добивается их выполнения.

Для проведения мероприятий по ликвидации очага поражения привлекаются в первую очередь силы и средства, оказавшиеся на территории очага. При недостатке этих сил и средств привлекаются медицинские формирования, формирования защиты сельскохозяйственных животных, охраны общественного порядка и другие, находящиеся за пределами очага.

В формированиях, оказавшихся в очаге бактериологического поражения (зоне карантина) или привлекаемых для выполнения мероприятий в очаге поражения, проводятся общая и специальная экстренная профилактика и другие противоэпидемические мероприятия, определенные приказом руководителя объекта народного хозяйства (района).

Непосредственное руководство проведением в формировании противоэпидемических, санитарно-гигиенических и специальных профилактических мероприятий осуществляет врач (фельдшер) формирования. Он организует проведение экстренной профилактики и предохранительных прививок личному составу, выявление больных и подозрительных на заболевание, их изоляцию и госпитализацию; осуществляет контроль за соблюдением личным составом санитарно-гигиенических правил, за выполнением дезинфекционных мероприятий и специальной обработки.

Медицинские формирования во взаимодействии с другими формированиями и медицинскими подразделениями частей гражданской обороны путем опроса личного состава выявляют температурящих больных в формированиях с последующим обследованием лиц, заявивших жалобы.

С обнаружением заболевших проводится их немедленная изоляция и госпитализация. Одновременно выявляются лица, соприкасавшиеся с заболевшими, за которыми устанавливается постоянное медицинское наблюдение на протяжении срока инкубационного периода данного заболевания. Госпитализация заболевших производится с соблюдением установленного противоэпидемического режима.

После проведения экстренной и специальной профилактики формирования привлекаются: разведывательные – для бактериологической разведки; радиационной, химической и биологической защиты, усиленные личным составом спасательных групп, – для дезинфекции территории, техники и производственного оборудования; охраны общественного порядка, спасательные и другие формирования – для оцепления очага, несения службы на контрольно-пропускных пунктах, а также для подворного и поквартирного (поцехового) обхода совместно с санитарными дружинами в целях выявления заболевших среди населения.

Иммунизация и экстренная профилактика работающего населения производится непосредственно на рабочих местах, а остального населения – по месту жительства.

При возникновении массовых инфекционных заболеваний среди животных формирования защиты сельскохозяйственных животных выявляют заболевших животных и изолируют их; проводят иммунопрофилактику и ветеринарную обработку; обеззараживают животноводческие помещения и прилегающую к ним территорию, а также инвентарь и предметы ухода за животными.

С целью недопущения распространения инфекционных болезней и ликвидации очага поражения устанавливается строгий противоэпизоотический режим работы ветеринарных учреждений, усиливается санитарно-ветеринарный контроль за зараженностью продуктов животного и растительного происхождения.

Формирования материального обеспечения в зависимости от обстановки, оставаясь вне очага поражения, осуществляют подачу материальных средств в очаг поражения через систему контрольно-пропускных пунктов и выполняют другие работы по обеспечению действий других формирований.

Для обеспечения строгого противоэпидемического режима на карантинизированной территории по распоряжению соответствующего руководителя гражданской обороны организуется охрана объектов и система контрольно-пропускных, санитарно-контрольных, ветеринарно-карантинных пунктов.

Командиры формирований, назначенные начальниками пунктов, подчиняются соответствующим начальникам служб.

Карантин и обсервация снимаются распоряжением руководителя гражданской обороны области, края, республики, но не ранее чем по истечении срока инкубационного периода данного заболевания, исчисляемого с момента изоляции последнего заболевшего и проведения заключительной дезинфекции в очаге заболевания.

 

Особенности действий формирований в очаге комбинированного поражения

Действия формирований в очаге комбинированного поражения организуются с учетом наличия пожаров, разрушений, радиоактивного, химического и бактериологического заражения. При этом до установления вида примененных бактериальных средств все мероприятия организуются в режиме защиты от особо опасных инфекционных болезней. При наличии аварийно химически опасных веществ формирования, привлекаемые к аварийно-спасательным и другим неотложным работам, обеспечиваются изолирующими противогазами или соответствующими данному типу ядовитого вещества промышленными противогазами.

При организации и проведении работ в очаге комбинированного поражения предусматривается:

- непрерывное ведение разведки всех видов;

- обязательное использование личным составом, ведущим работы, средств индивидуальной защиты органов дыхания и кожи, а также обеспечение пораженных противогазами;

- проведение режимных мероприятий, направленных на изоляцию очага поражения от окружающих районов, введение ограничительных мер по пребыванию на зараженной территории, установление карантина в районах расположения формирований после вывода их из очага поражения;

- проведение экстренной профилактики личного состава формирований и пораженных;

- срочная эвакуация пораженных и всего населения из зон химического заражения на незараженную территорию, находящуюся в пределах зоны карантина;

- выделение значительных сил и средств для проведения дегазации, дезинфекции, а при необходимости и дезактивации путей эвакуации, отдельных участков территории, сооружений, транспорта и техники;

- проведение санитарной обработки с учетом вероятного одновременного заражения людей радиоактивными, отравляющими веществами или бактериальными средствами, а также наличия у них травм и ожогов.

В зависимости от характера очага комбинированного поражения главные усилия разведывательных формирований направляются на установление типа (группы), концентрации и направления распространения отравляющих и ядовитых веществ, способов применения и установления вида возбудителя инфекционных болезней, границ зон химического и бактериологического заражения.

При обнаружении применения противником бактериальных средств посты радиационного и химического наблюдения, разведывательные группы районов и объектов берут пробы воздуха, воды, почвы, растительности и других объектов внешней среды и направляют их в лаборатории для выявления вида примененного возбудителя.

При обеззараживании участков территории, дорог, проездов, проходов, зданий и сооружений, средств транспорта и техники вначале производится дегазация и дезинфекция этих объектов, а затем при необходимости производится их дезактивация, если степень радиоактивного заражения превышает допустимые уровни.

Формирования радиационной, химической и биологической защиты проводят обеззараживание на участках, зараженных отравляющими (сильнодействующими ядовитыми) веществами.

Сводные команды (группы), сводные команды механизации работ, инженерные формирования устраивают проезды, расчищают завалы, вскрывают защитные сооружения, разыскивают и выносят пораженных.

Медицинские формирования оказывают пораженным первую медицинскую помощь, которая наряду с остановкой кровотечения, наложением повязок и осуществлением других мероприятий предусматривает широкое использование радиозащитных препаратов, антидотов, антибиотиков, проведение экстренной профилактики и частичной санитарной обработки. В первую очередь оказывается помощь пораженным отравляющими или ядовитыми веществами.

Особое внимание при этом уделяется первичной медицинской сортировке пораженных, которые в зависимости от вида и тяжести поражений, наличия химического и бактериологического заражения разделяются на группы и потоки, по возможности исключающие распространение заражения при оказании медицинской помощи и эвакуации.

В подразделениях первой медицинской помощи проводится экстренная профилактика и устанавливается медицинское наблюдение за всеми пораженными с целью своевременного выявления инфекционных больных и их изоляции.

Эвакуация пораженных проводится в соответствии с указаниями старшего медицинского начальника в лечебные учреждения медицинской службы с соблюдением строгого противоэпидемического режима по изолированным и охраняемым маршрутам.

Формирования охраны общественного порядка осуществляют охрану очага поражения, контролируют вход (въезд) и выход (выезд) из него, оцепляют участки, которые могут быть источником распространения инфекции, осуществляют контроль за выполнением населением и личным составом формирований установленного режима поведения и поддержанием поряди. Особое внимание уделяется четкой работе контрольно-пропускных, санитарно-контрольных, ветеринарно-карантинных и приемно-передаточных пунктов.

Смена формирований в очаге комбинированного поражения производится при строгом соблюдении режимных мероприятий. Сменившиеся формирования выводятся в районы, назначенные старшим начальником в пределах зоны карантина или обсервации, где проводится их специальная обработка с учетом возможного наличия радиоактивного, химического и бактериологического заражения.

 

Особенности действий формирований ночью, зимой и в районах с жарким климатом

Командир формирования должен тщательно организовать аварийно-спасательные и другие неотложные работы ночью, всесторонне их обеспечить, умело использовать имеющиеся средства освещения и требовать от личного состава соблюдения мер безопасности в очаге поражения.

При проведении работ ночью предусматривается: освещение мест вскрытия защитных сооружений, разборки завалов, устройства проездов, обрушивания или крепления поврежденных конструкций зданий и сооружений, угрожающих обвалом; оборудования маршрутов движения, проездов, мест погрузки пораженных и путей их эвакуации световыми указателями; обеспечение личного состава формирования, ведущего розыск пораженных и оказывающего первую медицинскую помощь, индивидуальными средствами освещения.

В целях обеспечения освещения используются при возможности уличные светильники и прожекторы, которые обычно имеют самостоятельную кабельную сеть, питающуюся от трансформаторных киосков. Если светильники и прожекторы не сохранились, используются осветительные лампы мощностью 150 и 200 Вт, которые развешивают по периметру участка работ на столбах или кронштейнах на расстоянии 20–30 м друг от друга. Для питания светильников электроэнергией используются передвижные электростанции.

На грузонапряженных участках путей движения предусматривается аварийное освещение, а на поворотах и в местах, требующих соблюдения особой осторожности, – светящиеся дорожные знаки.

Для освещения мест проведения работ к подвижным электростанциям или действующим линиям электропередачи присоединяются временно оборудованные осветительные системы.

В поврежденных сооружениях, где устройство временного аварийного освещения невозможно или затруднено, работы ведутся при освещении с помощью аккумуляторных фонарей (факелов). Большая часть осветительных средств сосредоточивается на наиболее важных участках (объектах) работ.

При изменении обстановки в ходе работ командиры формирований осуществляют маневр средствами освещения с одного участка на другой.

Для поддержания в исправности и ремонта вышедших из строя осветительных средств выделяются дополнительные формирования (группы, звенья).

В ночных условиях при работах в завалах, разрушенных зданиях и на других опасных участках используются наиболее подготовленные формирования. Обрушивание или крепление конструкций, грозящих обвалом, производится лишь после оцепления опасных мест и обозначения их аварийным освещением. Использование кранов, бульдозеров и экскаваторов ночью допускается только при обеспечении хорошей освещенности и при наличии необходимой сигнализации.

При организации аварийно-спасательных и других неотложных работ в зимних условиях проводятся расчистка дорог, подготовка колонных путей, оборудование и содержание переправ по льду. Машины и пневмоинструмент подготавливаются для работы при низкой температуре.

Для дезактивации, дегазации и дезинфекции используются растворы с низкой температурой замерзания, принимаются меры к предохранению запасов воды от замерзания и расчистке мест забора воды на водоемах.

В формировании предусматриваются меры, исключающие обморожение личного состава. С этой целью усиливается наблюдение за личным составом, работающим в средствах индивидуальной защиты.

Пораженные в ожидании погрузки на транспорт размещаются, как правило, в сохранившихся помещениях или в утепленных палатках.

На объектах работ и в местах погрузки пораженных на транспорт оборудуются пункты обогрева. Транспортные машины, предназначенные для перевозки пораженных, утепляются.

При организации аварийно-спасательных и других неотложных работ в условиях жары командир формирования должен предусматривать более частую смену личного состава при работе в средствах индивидуальной защиты, а также отдых в местах, обеспечивающих защиту личного состава без использования средств индивидуальной защиты. На местах работ организуются пункты водоснабжения и создаются запасы воды.

В приказе на проведение работ в условиях жары командир формирования особое внимание уделяет организации обеспечения личного состава и техники водой; соблюдению питьевого режима и мер по предотвращению тепловых и солнечных ударов; обеспечению своевременной смены личного состава; обеспечению техники и транспорта средствами повышения проходимости и решению других вопросов по обеспечению действий формирования.

 

Публикация подготовлена по материалам Методических рекомендаций по применению и действиям нештатных аварийно-спасательных формирований при выполнении первоочередных мероприятий по гражданской обороне и ликвидации чрезвычайных ситуаций (Приволжский региональный центр МЧС России, г. Н.Новгород, 2013 г.).

 

Источник:  журнал «Гражданская оборона и защита от чрезвычайных ситуаций в учреждениях, организациях и на предприятиях» N 9/2019.

 

 

Другие статьи по теме
Категория: НАСФ, НФГО, спасательные службы | Добавил: ЦИПЗО (04.06.2020)
Просмотров: 84